个人中心
我的提问
我的回答
今日任务
我的设置
退出
文档资料
电脑网络
体育运动
医疗健康
游戏
社会民生
文化艺术
电子数码
娱乐休闲
商业理财
教育科学
生活
烦恼
资源共享
其它
歪果仁看中国
爱问日报
精选问答
爱问教育
爱问公益
爱问法律
てちでもっ 意义不明 ?郏剩? あいしてる,自动词,爱 いつも, 副词,总是
3个回答
字面上的意思是,谁(都/都不)知道人的一生会发生什么事情。幸い本来是幸运的意思,+する,幸いする就是化险为夷的意思。 你知道你的一生,或者说你未来会遇到什么逢凶化吉的事情吗,知道的话一定要通知我,好让我在远方膜拜你。
2个回答
なんと言います--怎样说,怎么说 なんと言っても--不管/不论怎么说 例 なんと言っても遅刻してはいけません(不管怎么说都不能迟 到)
其实这句话里的ても也是强调 就是我们也可以翻成"你就是一下子这也想干那也想干是不行的。" としても本身是一惯用型。とする连接ても,就成了としても。
1个回答
“疑问词+でも”,表示“无论…,不管…”,和中文表达方法一样。
楼上已经回答了,为正确答案
选4 ものを 表示后悔,如果....就好了但是....的意思
少ない是一个单词,表示“少的”。并不是‘少’的否定形。 ても表示‘即使’前面要接形容词的连用性,所以是少なくても 这句话的意思就是:如果使用农业机械的话,即使人很少,也可以提高产量
4个回答
等会儿再看可以么?(诚心回答,给个❤好评❤吧~O(∩_∩)O谢谢~)
你可以不要想得那么复杂,因为「…だそうだ」的意思是说话人不想把话说得那么武断和直白,并且「残念」的内容是他间接获得的。翻译成“好像”就行了。若按你的意思,需要再检查一遍可译为:ig悉蓼辣匾扦工!竔g咕褪歉雒省?
语法有点错误,估计是想说“下课后来”吧?
关于我们 爱问协议 帮助中心 意见反馈
Copyright © 2025 3A问答 Corporation, All Right Reserved 粤网文 {2016} 3194 -706 号
我们使用cookies来提升用户体验。继续浏览表示您同意我们使用cookies。