个人中心
我的提问
我的回答
今日任务
我的设置
退出
文档资料
电脑网络
体育运动
医疗健康
游戏
社会民生
文化艺术
电子数码
娱乐休闲
商业理财
教育科学
生活
烦恼
资源共享
其它
歪果仁看中国
爱问日报
精选问答
爱问教育
爱问公益
爱问法律
police fire Officer who killed unarmed football player 警察开枪打死徒手足球运动员 police fire officer 警务人员
4个回答
警方开除了警察
1个回答
这两个名词均含“官员”之意。 officer: 主要指军官或警官,有时也指文职官员或高级职员。 official: 通常指文职官员,公职人员,有时也指军官或警官。
officer 英[ˈɒfɪsə(r)] 美[ˈɔ:fɪsə(r)] n. 军官,警官; 高级职员; 公务员; 船长; v. 指挥; 统率; 管理; 配置军官; [例句]Her husband served during the Civil War as an officer in the Whit...
办公职员和管理人员的区别,后一个是管理级别、
3个回答
意思应该是“薪酬福利主任”
2个回答
也可以是General Office 总部, 总局
前途无量的
我也选A哦,肯定对
5个回答
chief officer = 上士 first officer = 大副
Corporate Contract Officer 公司合同官 望采纳 !!!!
可下的地方多的是,只要你在百度里搜索一下officer 2003,多的是
填are。相当于both of them are obey the rules.
第一次主任 。
这个名字好霸气哇,不过能够在市场上售卖的话,肯定是已经通过了安全认证的
翻译:我需要带什么去办公室
不能,但2013版保存的文件可以用2010版或更高版转存即可
寻找汽车和撤离人员
纳什维尔警官弗洛伊德海德
with,这里表示“工作于...”,语法功能上和您说的in和of相同。 但您说的换成in或of之后是否将a former officer换成the former officer,答案是否定的。 原因:Don Sterling应该只是那么多部门职员中的一个,所以不用特指。而如果这个人是部门中的局长的话...
关于我们 爱问协议 帮助中心 意见反馈
Copyright © 2025 3A问答 Corporation, All Right Reserved 粤网文 {2016} 3194 -706 号
我们使用cookies来提升用户体验。继续浏览表示您同意我们使用cookies。